1 hour ago
Wednesday, April 03, 2013
Poetry Month - Day 3
Ode to the Tomato
Pablo Neruda
The street
drowns in tomatoes:
noon,
summer,
light
breaks
in two
tomato
halves,
and the streets
run
with juice.
In December
the tomato
cuts loose,
invades
kitchens,
takes over lunches,
settles
at rest
on sideboards
with the glasses,
butter dishes,
blue salt-cellars.
It has
its own radiance,
a goodly majesty.
Too bad we must
assassinate:
a knife
plunges
into its living pulp,
red
viscera,
a fresh,
deep,
inexhaustible
sun
floods the salads
of Chile,
beds cheerfully
with blonde onion,
and to celebrate
oil
the filial essence
of the olive tree
lets itself fall
over its gaping hemispheres,
the pimento
adds
its fragrance,
salt its magnetism -
we have the day's
wedding:
parsley
flaunts
its little flags,
potatoes
thump to a boil,
the roasts
beat
down the door
with their aromas:
it's time!
let's go!
and upon
the table,
belted by summer,
tomatoes,
stars of the earth,
stars multiplied
and fertile
show off
their convolutions,
canals
and plenitudes
and the abundance
boneless,
without husk,
or scale or thorn,
grant us
the festival
of ardent colour
and all-embracing freshness.
translated by Nathaniel Tarn
from Neruda: Selected Poems: A Bilingual Edition, ed. and with a foreword by Nathaniel Tarn, 1972.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment